Wer kennt das nicht… Da kommt ein Text in einer uns fremden Sprache und um diesen richtig zu verstehen möchte man ihn übersetzen. Also fix über den Google Übersetzer rüber ins Deutsche. Wer kennt’s?
Auf der anderen Seite sind wir immer mehr mit unterschiedlichsten Browsern auf den verschiedenen Online Plattformen unterwegs, was liegt an dieser Stelle also näher als die Online Rechtschreibprüfung oder Übersetzung im Browser zu aktivieren ?!
Aber aufgepasst:
An dieser Stelle haben wir 2 Berührungspunkte mit dem Datenschutz bzw. mit Datensicherheit.
In beiden Fällen muss Ihr Text verarbeitet werden, um entweder übersetzt oder korrigiert zu werden. Im Gegensatz zu früher stehen Duden und Langescheid aber nicht in Ihrem Bücherregal zu Hause und sind auch nicht lokal auf Ihrem Rechner gespeichert, sondern Ihre Anfrage wird über das Web online verarbeitet.
Die Datenschutzbehörde aus Hessen hat hierzu einen Pressmitteilung veröffentlicht, welche wir gerne verlinken.
Im Grunde geht es aber, wie so oft, darum sich über das Thema Daten und Datenschutz bewusst zu werden und ggf. andere Tools zu verwenden bzw. auf den ein oder anderen Komfort zugunsten der Sicherheit zu verzichten.
Unsere Tipps:
- Prüfen Sie Ihre Browsereinstellungen
- Übersetzen Sie keine Texte über Online Übersetzer und nutzen Sie nicht unüberlegt Online Rechtschreibüberprüfungen
- Suchen Sie gute Alternativen. Deepl z.B. bietet gegen eine geringe Gebühr eine sichere Übersetzung an
*Werbung, wegen Markennennung